Belgian Congo Belge Colis Postaux Chemins de Fer 'Vicicongo'
. . . . + BCK : Bas-Congo à Katanga (railway locomotive design)

English Text in Black :

Version française en Bleu.

The Catalogue Officiel Belge (COB) lists, under Colis Postaux, two Vicicongo issues of 1939/40, a winged wheel design, and the four BCK locomotive issues of 1942-1970. This article covers all of these issues, but to some extent may be seen as a 'work-in-progress' especially on the Vicicongo stamps, where information is sparse and the classificiation of the various printings has recently been the subject of a complete, and necessary, reassessment. New information is always welcome, if you find something unrecorded.

Le Catalogue Officiel Belge (COB) répertorie, sous Colis Postaux, deux séries de Vicicongo de 1939/40, un dessin de roue à ailes, et les quatre séries type locomotive du BCK de 1942-1970. Cet article s'occupe de toutes ces séries, mais dans une certaine mesure, il peut être considéré comme un «travail en cours», en particulier sur les timbres Vicicongo, où l’information est rare et la classification des différentes impressions a récemment été l’objet d’une réévaluation très nécessaire. De nouvelles informations sont toujours les bienvenues si vous trouvez quelque chose qui n'est pas enregistré.

BCK 50Fr
.

.

VICICONGO ISSUES (Winged Wheel). . . . . . Emissions VICICONGO (Roue Ailée)
. . . . . . Société des Chemins de Fer Vicinaux du Congo (Service des Petits Colis)

My COB (2008) lists two sets of Vicicongo issues, in 1939 and 1940, both of 6 stamps, with denominations of 1F, 2F, 3F, 5F, 10F, 25F. There is no mention of the 50F and 100F values which are occasionally found as well.

Mon COB (2008) énumère deux séries de Vicicongo, en 1939 et 1940, chacune de 6 timbres, avec des dénominations de 1F, 2F, 3F, 5F, 10F, 25F. Il n'y a pas de mention des valeurs 50F et 100F qui sont parfois trouvées aussi.

Identification : In the case of the values from 1F to 25F which are listed in the COB, identifying the stamp by colour alone is very unreliable - and simplistic. It rapidly becomes clear that there are many more than two sets of the winged wheel design and the recent excellent work of Jean Herreweghe in Belgium on these issues, published in Les Congolâtres, the journal of the Belgian Congo Study Circle, has revised the number of winged wheel issues from TWO to SIX!! A link to Jean's article appears further down.

Having studied Jean's work, I am pretty much in agreement with him. The only area of some doubt for me is whether the 2nd and 3rd Series (2nd and 3rd sets) are really different enough to be seen as totally separate issues. The only design difference between them is the shading of the wheel, which appears to be progressive due to the plate becoming worn. Certainly the 5Fr and 10Fr values are found in very different colours and there is a marked difference in the shading on the wheels which coincides with the change of colour, but, and Jean recognizes this, these stamps in new colours and other values of the 3rd Series often display some evidence of shading of the wheel, particularly at top and bottom of the wheel. Clearly the 5Fr and 10Fr stamps in new colours are a new printing but they are, I suspect, from the same printing plates, as probably are the other four values in the set which appear with little or no shading of the wheel and no great variation in colour to accompany the lack of shading.

In the end, this really comes down to a matter of nomenclature, as to whether one should describe the worn plates, if that is indeed what they are, as third series or as later printings of the second series, albeit with some later printings of the 5Fr and 10Fr displaying a major colour change. However, it is much easier if everyone adopts a single nomenclature, so let's stick with 6 issues and occasionally have to debate whether the wheel's eight shading lines are sufficiently present to be a Series 2 stamp or sufficiently absent to be a Series 3.

Identification: Dans le cas des valeurs de 1F à 25F répertoriées dans le COB, l'identification du timbre par couleur seule est très peu fiable et simpliste. Il est vite apparu qu'il y a plus de deux séries de la roue ailée et l'excellent travail récent de Jean Herreweghe en Belgique sur ces questions, publié dans Les Congolâtres, la revue du Belgian Congo Study Circle, a revisé le nombre d’émissions du type roue ailée de DEUX à SIX !! Un lien vers l'article de Jean apparaît plus bas.

Ayant étudié le travail de Jean, je suis plutôt d'accord avec lui. Le seul point de doute pour moi est de savoir si les 2ème et 3ème séries sont suffisamment différentes pour être considérées comme des émissions totalement distinctes. La seule différence de dessein entre eux est l'ombrage de la roue (8 lignes horizontales), qui semble être progressive en raison de l'usure de la plaque. Certes, les valeurs 5Fr et 10Fr se retrouvent dans des couleurs très différentes et il y a une différence marquée dans l'ombrage sur les roues qui coïncide avec le changement de couleur, mais, et Jean reconnaît cela, ces timbres dans de nouvelles couleurs et d'autres valeurs du 3ème séries présentent souvent quelques vestiges d'ombrage de la roue, en particulier en haut et en bas de la roue. Il est clair que les timbres 5Fr et 10Fr dans de nouvelles couleurs sont une nouvelle impression mais ils sont, je suppose, produits sur les mêmes plaques d’impression, comme probablement les quatre autres valeurs de la série qui apparaissent avec peu ou pas d’ombre, ces autres quatre valeurs sans grande variation de couleur pour accompagner le manque (ou absence) d'ombrage.

En fin de compte, cela revient à une question de nomenclature, à savoir si on doit décrire les timbres imprimés sur des plaques usées, si c’est bien ce qu’elles sont, comme troisième série ou comme impressions ultérieures de la deuxième série, les 5 Fr et 10Fr avec changement de couleur marqué. Cependant, il est beaucoup plus facile si tout le monde adopte une seule nomenclature, restons donc avec 6 numéros et discutons occasionnellement si les huit lignes d'ombrage de la roue sont suffisamment présentes pour constituer un timbre de série 2 ou suffisamment absent pour être une série 3.

The remainder of this article is devoted to :
An accumulation of scans, simply by face value, of Vicicongo stamps
followed by:
The locomotive design issues of the BCK (Chemin de Fer du Bas-Cogo à Katanga)
.

Le reste de cet article est consacré à:
Une accumulation de scans, simplement par valeur nominale, des timbres Vicicongo suivi par:
Les émissions des locomotives du BCK (Chemin de Fer du Bas-Cogo à Katanga)

Whilst working on this article some time ago, we collated as many images as possible of Vicicongo stamps from various sources, including the sales of Maison Williame in Brussels. For anyone wishing to conduct their own study, we are displaying these below, simply grouped together by face value, providing as many stamps as possible as a research tool.

Vicicongo: Study by Issue : Jean Herreweghe's excellent article, with the printings identified, should be easily comprehensible through illustrations and intuition even to anyone whose French is no longer quite up-to-scratch(!), and we thoroughly recommend it to you.
Click here for Jean's article (opens in a new tab)

Tout en travaillant sur cet article il y a quelque temps, nous avons rassemblé autant d'images que possible de timbres Vicicongo provenant de diverses sources, y compris les ventes de la Maison Williame à Bruxelles. Pour ceux qui souhaitent mener leur propre étude, nous les affichons ci-dessous, simplement regroupés par valeur nominale, en fournissant autant de timbres que possible comme outil de recherche.

Vicicongo: Etude par émissons: L'excellent article de Jean Herreweghe devrait être facilement compréhensible à travers des illustrations et, réjouissez-vous, c'est en français! Nous vous le recommandons vivement.
Cliquez ici pour l'article de Jean (s'ouvre dans un nouvel onglet)

Colours : A word of warning about colours. No two scanners or computers display colours the same way. For example, even stamps which are clearly blue or clearly green may not be at all so clearly distinguishable when scanned and displayed here. The stamps are all the same size; differences in size in the scans are simply a result of using multiple sources for images.
Important Note: All colour references in this article refer to the frame and general text colour, not to the winged wheel or figures of value.

Couleurs: Un mot d'avertissement sur les couleurs. Des scanners et des ordinateurs n'affichent pas les couleurs de la même manière. Par exemple, même les timbres qui sont évidemment bleus ou évidemment verts peuvent se présenter sur votre écran d'une nuance beaucoup moins évident, lorsqu'ils y sont affichés. Les timbres sont tous de la même taille; les différences de taille dans les scans sont simplement le résultat de l'utilisation de sources multiples pour les images.
Remarque importante: Toutes les références de couleurs dans cet article se réfèrent à la couleur du cadre et du texte général, et non à la roue ailée ou aux chiffres de valeur.

.

1 Fr Yellow or Lemon-Yellow (COB CP6, CP12):

1 Fr Jaune ou Jaune-Citron (COB CP6, CP12):

BCK 1Fr Yellow
.

1 Fr Pale Grey-Blue(COB unlisted):

1 Fr Pale Blue-Gris (COB non repertorié):

BCK 1Fr Blue
.

2 Fr Violet (Pale to Dark)(COB 7 COB 13):

2 Fr Violet (Pâle à foncé) (COB 7 COB 13):

BCK 2Fr Violet
.

2 Fr Green (COB unlisted):

2 Fr Vert (COB non repertorié):

BCK 2Fr Green
.

3 Fr - Reds, various shades (COB CP8, CP14):

3 Fr - Rouge, teintes diverses (COB CP8, CP14):

BCK 3Fr
.

5 Fr - Green? / Blue(COB CP9, CP15): I had never seen a 5 Francs GREEN, given by COB as the colour of the 5Fr of their first set, which seemed curious, but it now seems that only forgeries appear in that colour. See Jean's article, Page 29 (of 31) for an illustration.

5 Fr - Vert? / Bleu (COB CP9, CP15): Je n'avais jamais vu un timbre VERT de 5 Francs, donné par COB comme la couleur du 5Fr de leur premier série, qui semblait curieux, mais maintenant il semble que seuls les faux apparaissent dans cette couleur. Voir l'article de Jean, page 29 (sur 31) pour une illustration.

BCK 5Fr Blue
.

5 Fr - Violet(COB unlisted): This is the correct colour for the 5 Fr of the First Series, not the Green as listed in COB.

5 Fr - Violet (COB non repertorié): Ceci est la couleur correcte pour les 5 Fr de la première série, pas le vert comme indiqué dans COB.

BCK 5Fr Violet
.

5 Fr - Blue (Fr. for Frs. - COB unlisted):

5 Fr - Bleu (Fr. au lieu de Frs. - COB non repertorié):

BCK 5Fr Blue Style 3
.

10 Fr - Orange (COB CP10 / CP16):

10 Fr - Orange (COB 10 / 16 ):

BCK 10Fr Orange
.

10 Fr - Brown (COB 10 / 16):

10 Fr - Brun (COB 10 / 16 ):

BCK 10Fr Brown
.

10 Fr - Grey (COB unlisted):

10 Fr - Gris (COB non repertorié):

Vicicongo 10Fr Grey
25 Fr - Green, Pale to Deep (COB CP11 and CP17):

25 FR - Vert, pâle à profond (COB CP11 et CP17):

Vicicongo 25Fr
.

25 Fr - Green (Fr. for Frs. - COB unlisted):

25 Fr - Vert (Fr. au lieu de Frs. - COB non repertorié):

BCK 5Fr Blue Style 3
.

50 Fr - Yellow ; 50 Fr - Orange(COB unlisted):

50 Fr - Jaune; 50 Fr - Orange (COB non repertoriés):

BCK 50Fr
50 Fr (not 50 Frs)(COB unlisted):

50 Fr (au lieu de 50 Frs) (COB non repertorié):

BCK-50Fr-notFRs
.

100 Fr Green (COB unlisted):

100 Fr Vert (COB non repertorié):

BCK-100Fr Green
100 Fr Blue (COB unlisted):

100 Fr Bleu (COB non repertorié):

BCK-100Fr Blue
Some stamps, here a 10Fr and a 25Fr, may be found with the handstamp 1er TIRAGE in the style shown below. This nomenclature no longer correlates to current thinking on these issues.

Quelques timbres, ici un 10Fr et un 25Fr, peuvent être trouvés avec le cachet à main 1er TIRAGE dans le style ci-dessous. Cette nomenclature ne correspond plus aux réflexions actuelles sur ces émissions.

BCK-1er Tirage

I should like to thank Mr. John Prescott for his help on the Vicicongo part of this article :

Je voudrais remercier Mr. John Prescott pour son aide dans la section Vicicongo de cet article.

.

.

.

BCK Locomotive Design Issues . . . . . . . . Emissions Chemin de Fer du Bas-Congo à Katanga (BCK)

The COB correctly lists these issues as four in number, but perhaps without the same devotion to detail applied to the 'more mainstream' parts of their catalogue. These locomotive design stamps were first introduced in 1942 and the COB does inform us that the supply of these stamps were exhausted at some time in 1977.

La COB énumère correctement ces émissions au nombre de quatre, mais peut-être sans le même dévouement au détail appliqué aux parties «plus courantes» de leur catalogue. Ces timbres de type locomotive ont été introduits pour la première fois en 1942 et la COB nous informe qu'ils ont été épuisée en 1977.

.

1942 :
BCK 1942 timbres locomotive


.

1942 : The large format locomotive design : Locomotive 'Grand Format' (COB CP 18-23)

BCK 1942 1 Fr Red (rouge) [ . ]
BCK 1942 2 Fr Blue (bleu) [ . ]
BCK 1942 3 Fr Green (vert) [ . ]
BCK 1942 4 Fr Mauve (mauve) [ . ]
BCK 1942 5 Fr Yellow (jaune) [ . ]
BCK 1942 10 Fr Black (noir) [ . ]

A very scarce set in mint condition, somewhat easier to find used.

Une série très rare en neuf, un peu plus facile à trouver en oblitéré.

.

.

1950 :
BCK 1942 timbres locomotive BCK 1942 timbres locomotive BCK 1942 timbres locomotive
BCK 1942 timbres locomotive


The 7 stamps from the 1950 set which are found on brown-grey coarse paper.

Les 7 timbres de la série de 1950 qui se manifestent sur papier gris-marron de mauvaise qualité.

1950 : The small format locomotive design without surcharge. There are two very distinct papers used for this set, which appears to have been issued, and sometimes re-issued over many years. The first paper is a grey or brownish-grey, a poor quality paper, possibly a local product. It has similarities to the GC paper used in France and its colonies for some stamps during the First World War. We think the values that exist for each paper are as follows:

Coarse brownish grey paper : 1F, 2F, 3F, 4F, 5F, 10F, 20F
Good quality White paper : All Values (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 25, 50, 100, 300F)

The 25 Fr, described as quickly exhausted by the COB, as well as the 100Fr and 300Fr are all RARE stamps, mint or used.

1950: Le type locomotive petit format sans surcharge. Il existe deux papiers très distincts utilisés pour cette série, qui semble avoir été émise, et parfois ré-émise sur plusieurs années. Le premier papier est un papier très gris, parfois gris-marron, de mauvaise qualité, éventuellement un produit local? Il présente des similitudes avec le papier GC utilisé en France et dans ses colonies pour certains timbres au cours de la première guerre mondiale. Nous pensons que les valeurs qui existent pour chaque article sont les suivantes:

Papier gris-brun de pauvre qualité: 1F, 2F, 3F, 4F, 5F, 10F, 20F
Bonne qualité - papier blanc: Toutes les valeurs (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 25, 50, 100, 300F)

Les 25 Fr, décrits comme rapidement épuisés par le COB, ainsi que les 100Fr et 300Fr sont tous des timbres RARES, neufs ou oblitérés

1950 : On coarse brownish-grey paper (Papier gris-brun de pauvre qualité) : COB CP 24-30

BCK 1950 1 Fr Red (rouge) [ . ]
BCK 1950 2 Fr Blue (bleu) [ . ]
BCK 1950 3 Fr Green (vert) [ . ]
BCK 1950 4 Fr Mauve (mauve) [ . ]
BCK 1950 5 Fr Brown (marron) [ . ]
BCK 1950 10 Fr Orange (orange) [ . ]
BCK 1950 20 Fr Rose-Carmine (rose carmin) [ . ]

.

BCK 1942 timbres locomotive
BCK 1942 timbres locomotive
BCK 1942 timbres locomotive BCK 1942 timbres locomotive BCK 1942 timbres locomotive BCK 1942 timbres locomotive


The 11 stamps from the 1950 set which are found on white paper.

Les 11 timbres de la série de 1950 qui se se trouvent sur papier blanc de bonne qualité.

1950 : On white paper (Papier blanc) : COB CP 24-34

BCK 1950 1 Fr Red (rouge) [ . ]
BCK 1950 2 Fr Blue (bleu) [ . ]
BCK 1950 3 Fr Green (vert) [ . ]
BCK 1950 3 Fr Dark Green (vert foncé)
BCK 1950 4 Fr Mauve (mauve) [ . ]
BCK 1950 5 Fr Brown (marron) [ . ]
BCK 1950 10 Fr Orange (orange) [ . ]
BCK 1950 20 Fr Rose-Carmine (rose carmin) [ . ]
BCK 1950 25 Fr Grey (gris) [ . ]
BCK 1950 50 Fr Grey (gris) [ . ]
BCK 1950 100 Fr Yellow (jaune) [ . ]
BCK 1950 300 Fr Black (noir) [ . ]

.

1967 :
BCK 1942 timbres locomotive

.
BCK 1942 timbres locomotive BCK 1942 timbres locomotive


.

The 8 stamps from the 1967 set (COB CP 35-42)
A fairly frequently-seen 20K/20F variety
Boxed KDL overprint in Violet, reported only on the 2K/2F by COB.

Les 8 timbres de la série de 1967 (COB CP 35-42)
Variéte qui se présente assez souvent, 20K/20F
Lettres KDL en violet, encadrées. Mention seulement du 2K/2F avec cette surcharge dans le COB.

.

1967 : With single surcharge. Avec une seule surcharge : COB CP 35-42

BCK 1967 1K / 1F Red (rouge) [ . ]
BCK 1967 2K / 2F Blue (bleu) [ . ]
BCK 1967 3K / 3F Green (vert) [ . ]
BCK 1967 4K / 4F Mauve (mauve) [ . ]
BCK 1967 5K / 5F Brown (marron) [ . ]
BCK 1967 10K / 10F Orange (orange) [ . ]
BCK 1967 20K / 20F Rose-Carmine (rose carmin) [ . ]
- ditto - Surcharge misplaced à cheval ; Surcharge à cheval [ . ]
BCK 1967 50K / 50F Grey (gris) [ . ]

BCK 1967 2K / 2F Blue (bleu) Optd / surchargé KDL [ . ]
BCK 1967 50/ 50F Grey (gris) Optd / surchargé KDL [ . ]
.

.

.

1970 :
BCK 1942 timbres locomotive

.
.

The 1970 set is unusual in that the stamps are surcharged four at a time, providing four types identified by the corner of the frame-line which encompasses 4 surcharges. We identify them by compass points in our listing. (NW, NE, SE, SW). The final scan of this article, further down, shows the set in blocks/4.

La Série de 1970 est inhabituel dans la mesure où les timbres sont surtaxés quatre à la fois, fournissant quatre types identifiés par le coin de l'encadrement qui comprend 4 surcharges. Nous les identifions par des points cardinaux dans notre liste. (N-O, N-E, S-E, S-O). Le scan final de cet article, plus bas, montre l'ensemble en blocs/4.

1970 : 1967 further surcharged. Série de 1970 avec surcharge supplémentaire : COB CP 43-49

BCK 1970 2K / 1K / 1F Red (rouge) [ . ]
BCK 1970 5K / 1K / 1K Red (rouge) [ . ]
BCK 1970 5K / 3K / 3F Green (vert) [ . ]
BCK 1970 5K / 4K / 4F Mauve (mauve) [ . ]
BCK 1970 10K / 1K / 1F red (rouge) [ . ]
BCK 1970 10K / 3K /3F Green (vert) [ . ]
BCK 1970 50K / 4K / 4F Mauve (mauve) [ . ]

.

Value Valeur Colour Couleur N-W ; N-O N-E ; N-E S-E ; S-E S-W ; S-O Block/4; Bloc/4
2K / 1K / 1K Red Rouge [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ]
5K / 1K / 1K Red Rouge [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ]
5K / 3K / 3F Green Vert [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ]
5K / 4K / 4F Mauve Mauve [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ]
10K / 1K / 1F Red Rouge [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ]
10K / 3K /3F Green Vert [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ]
50K / 4K / 4F Mauve Mauve [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ] [ . . ]
.

We conclude this article with a scan of the 1970 Set in Blocks/4, followed by a 1975 waybill / document bearing a mixture of the 1967 and 1970 issues. We hope you have found the article useful.

Nous finissons cet article avec un scan de la série 1970 dans Blocks /4, suivi par un document de 1975 avec un affranchissement mixte des émissions de 1967 et de 1970. Nous espérons que vous avez trouvé l'article utile.

.

BCK 1942 timbres locomotive


.

BCK 1942 timbres locomotive


  • Return to Listing of all Railway Articles (with links). Note: You may already have an open tab
  • .

  • Retour à la liste de tous les articles au sujet des timbres ferroviaires (avec liens). Remarque: Vous avez peut-être déjà un onglet ouvert